Monday, November 03, 2008

Some stuff I missed over the weekend

Word of the Day for Saturday, November 1, 2008
abate \uh-BAYT\, verb:
  1. to make or become less in force or intensity; decrease or diminish
  2. to be at an end; become null and void
  3. to deduct from something; reduce
c.1270, from Old French abattre "beat down," from Latin ad "to" + battuere "to beat"; secondary sense of "to fell, slaughter" is in abatis and abattoir
Today's History
Today's Birthdays
Word of the Day for Sunday, November 2, 2008
addle \AD-'l\, verb:
  1. to make or become muddled or confused
  2. to make or become rotten or putrid
by 1712, from addle (n.) "urine, liquid filth," from Old English adela "mud, mire, liquid manure" (cognate with Old Swedish adel "urine," Middle Low German adel, Dutch aal "puddle"). Used in noun phrase addle egg (c.1250) "egg that does not hatch, rotten egg," literally "urine egg," a loan translation of Latin ovum urinum, which is itself an erroneous loan translation of Greek ourion oon "putrid egg," literally "wind egg," from ourios "of the wind" (confused by Roman writers with ourios "of urine," from ouron "urine"). Because of this usage, the noun in English was taken as an adjective from c. 1600, meaning "putrid," and thence given a figurative extension to "empty, vain, idle," also "confused, muddled, unsound" (1706). The verb followed.
Today's History
Today's Birthdays

0 comments: